Обычная версия сайта
Размер шрифта: A A A
Цветовая схема: # # #
г. Самара, ул. Максима Горького, д.65/67 rectorat@sgspu.ru,
Версия для слабовидящих  

Тесное сотрудничество факультета иностранных языков СГСПУ с Союзом переводчиков России

25 Октября 2020

Факультет иностранных языков СГСПУ продолжает сотрудничество с Союзом переводчиков России (СПР). Правление СПР высоко оценивает вклад СГСПУ в подготовку и организацию мероприятий для преподавателей и студентов направлений подготовки 45.03.02 Лингвистика (профиль «Перевод и переводоведение») и 45.04.02 Лингвистика (магистерская программа «Теория и практика перевода в межкультурной коммуникации»).

В сентябре 2020 года состоялось расширенное заседание правления Союза переводчиков России, в котором участвовал руководитель Самарского регионального отделения СПР к.филол.н., доцент, заведующий кафедрой немецкого языка СГСПУ Алексей Леонидович Фешин. На заседании обсуждались вопросы возобновления издания журнала СПР «Мир перевода» и особенности работы методической комиссии Союза переводчиков России, в задачи которой входят оценка и рецензирование образовательных программ по направлению подготовки Лингвистика и научных работ, посвященных проблемам перевода.

Фото 1.jpg

10 – 11 октября 2020 г. на базе НГЛУ им. Н. А. Добролюбова прошла IV Общероссийская научная онлайн-конференция с международным участием «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние», которая проводилась под эгидой Союза переводчиков России. В конференции приняли участие более ста человек. На открытии конференции выступили ректор НГЛУ Жанна Викторовна Никонова и ректор Университета Фарьяб (Афганистан) Фироз Узбек Карими. С приветствием к участникам конференции обратилась президент Союза переводчиков России Ольга Юрьевна Иванова. На секционных заседаниях участники конференции обсудили актуальные проблемы практики перевода, подготовки переводчиков, особенности перевода художественного текста в лингвокультурологическом аспекте.

От СГСПУ выступила член Союза переводчиков России, к.филол.н., доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Алёна Михайловна Клюшина с докладом, посвященным добровольческой деятельности студентов. В своем выступлении А.М.Клюшина уделила внимание волонтерству как инструменту развития профессиональных навыков будущих переводчиков.

В рамках конференции было проведено заседание круглого стола «Основные принципы подготовки преподавателей перевода». Эту весьма актуальную тему разрабатывают члены исследовательской группы в рамках проекта, поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований.

Фото 2.jpg

ФИЯ

ТЕГИ

iВолга абитуриентам анонс антикоррупция археология аспирантура вебинар видео волонтеры выпускники выставка грант день открытых дверей День победы ЕГФ журналистика заседание методической секции зоомузей ИКТ в образовании иностранные языки иностранцы в академии интервью история итальянские сезоны ИФ кафедра иностранных языков кафедра общей и социальной психологии кафедра романской филологии КДО конкурс Конкурс на замещение вакантной должности конференция концерт культмасс магистратура мастер-класс международный отдел международный студенческий обмен методический семинар монография музей истории наука наши преподаватели НИЧ объявление олимпиада ОРИМ ОРСКОиРСС отчет партнеры ППОР праздник практика презентация профком профком студентов психологи психологическая служба психология работодатели расписание кандидатских экзаменов СГСПУ семинар СМИ сотрудникам спорт Спортивный клуб страницы истории академии студенты студенческая журналистика телевидение тотальный диктант трудоустройство УВСР УМС фестиваль ФИТМК ФИЯ ФКИ ФКиИ ФМФИ ФНО ФПСО ФСО ФФ ФФКиС ФЭУС ЦДП школьники ярмарка вакансий
Ноябрь 2020
ПнВтСрЧтПтСбВс
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456
подняться наверх